Saturday, May 16, 2009

Music!

I added an assorted mix of songs to the "music!" section of the blog.
I'll be adding more songs in time, as I've been listening to my own blog's music during work hours, now that I can't use Last.fm for free anymore since I'm not in the U.S. or Germany (damn you Last.fm!).
Añadí una mezcla variada de canciones a la sección "music!" del blog.
Estaré agregando más canciones con el tiempo, ya que he estado escuchando la música de mi propio blog durante las horas de trabajo, ahora que ya no puedo usar Last.fm gratis ya que no estoy en los EE. UU. ni en Alemania (maldito Last.fm!).

Monday, May 11, 2009

James, Jaime, Jacobo ...He-Man

I was reflecting on whether to add a Facebook badge or not to my blog, thus allowing people to contact me, but also revealing other information like my real name and who my friends are.
I never meant for my blog to be “secret”, but anonymity sort of gives you more “freedom” to write pretty much anything.

In the end I decided that I'd take the chance of exposing myself publicly. Probably not much of a threat.

Then I started thinking about people looking at my Facebook Profile and reading my name: “Jaime”.
First of all I must tell you that I was named after my father (which is or at least was rather common for a firstborn child over here) and I always saw it as a lack of creativity or perhaps just a way of trying to make your child more like yourself.

I must confess I never liked my name all that much, but being used to people calling me like that, I never tried to make people call me differently, like demanding that they use my middle name instead or something (for us Latins it’s not at all uncommon to have a middle name and since we use both parents last names, names are rather long).

The real problem with my name is that it doesn’t get along very well with globalization, in the sense that people who don’t speak Spanish tend to get very confused by it and I’ve had a hard time trying to get people to get it right when I travel abroad.

For English-speaking people it’s natural to read my name as in “Jaime Sommers” (The Bionic Woman) so I’m guessing it sounds kind of girly to them, but whenever I’ve tried to explain them that it is supposed to be pronounced like “Hi-Meh” is when things have gotten worse. I’ve been called “Hi-may”, “Hi-mee”, “Hymen” and my personal favorite: “He-Man” (this was during a dissertation at Rotary Club meeting in India).

And it’s even strange for French-Speaking people, since “J’aime” means “I like” in French. I had this Belgian friend who laughed after writing what she thought was a confusing e-mail to her parents, where she said “she was going somewhere with I like”.

Fortunately my friends nicknamed me “James” some time ago, not on my request but rather because one of them started calling me like that and it stuck, so now if any non-Spanish-speaker asks my name I just say “James” and it doesn’t feel odd.

To put an end to my ramblings for today, I’ll explain briefly the origin of the name “Jaime”:
It comes from the Hebrew name Ya’aqov, which derived then in the greek name Iakobos and later Iacobus (from which the name Jacob came) in late latin and a dialect variant, Iacomus. In eastern Spain this became Jacome and then Jaime, while the English name James came from the French variation of the Latin name.

___________________________________________________________


Estaba reflexionando acerca de si agregaba o no una insignia (badge) de Facebook a mi blog, permitiendo así a la gente contactarme, pero también revelando otra información como mi nombre real y quién son mis amigos.

Nunca tuve la intención de que mi blog sea “secreto”, pero el anonimato te da cierta “libertad” de escribir casi cualquier cosa.

Al final decidí que correr el riesgo de exponerme públicamente. Probablemente no es una gran amenaza.

Luego me puse a pensar en la gente mirando mi perfil del Facebook y leyendo mi nombre: “Jaime”.
Primero que nada debo decirles que me pusieron el nombre de mi padre (lo cual es o por lo menos era más bien común para un primogénito por estos lares) y siempre lo vi como una falta de creatividad o quizás solo como una manera intentar hacer que tu hijo se te parezca más.

Debo confesar que nunca me gustó demasiado mi nombre, pero estando acostumbrado a que la gente me llame así, nunca intenté que me llamen diferente, como pedirles que usen mi segundo nombre en su lugar o algo así.

El verdadero problema con mi nombre es que no se lleva muy bien con la globalización, en el sentido de que la gente que no habla español tiende a confundirse mucho con él y yo he tenido dificultades tratando de que la gente lo diga bien cuando viajo al extranjero.

Para la gente que habla inglés es natural leer mi nombre como en “Jaime Sommers” (La Mujer Biónica) así que me imagino que debe sonarles medio femenino, pero cuando he tratado de explicarles que debería pronunciarse como “Hi-Meh” (leído en inglés) es cuando las cosas han salido peor. Me han llamado “Jaimei”, “Jaimi”, “Jaimen” (pronunciado como ‘Hymen’ en inglés, que significa ‘Hímen’) y personalmente mi favorito: “He-Man” (esto fue durante una disertación en una reunión del Rotary Club en India).

Inclusive es extraño para la gente que habla francés, ya que “J’aime” siginifica “me gusta” en francés. Tuve una amiga Belga que se rió después de haber escrito lo que a ella le pareció un e-mail confuso a sus padres, donde decía que “estaba yendo a algún lugar con me gusta”.

Afortunadamente mis amigos me apodaron “James” hace algun tiempo, no a pedido mío, sino más bien porque uno de ellos me comenzó a decir así y pegó, así que ahora si algún no-hispano-parlante me pregunta mi nombre simplemente digo “James” y no me suena raro.

Para poner fin a mis divagaciones por hoy, explicaré brevemente el origen del nombre “Jaime”:
Viene del nombre hebreo Ya’aqov, que derivó luego en el nombre griego Iakobos y luego Iacobus (de donde viene el nombre Jacobo) en latín vulgar y una variación en dialecto, Iacomus. En el este de España, ésta se convirtió en Jacome y luego Jaime, mientras el nombre inglés James vino de una variación francesa del nombre en latín.

Wednesday, May 6, 2009

Crops near the City

I just wanted to share this pictures I took during a trip to a gas plant a couple of hours away from the city. They were taken with a cellphone from a moving vehicle, so they are kinda crappy, but I loved the view.
________________________________________________________________

Solo quería compartir estas fotos que tomé durante un viaje a una planta de gas a un par de horas de la ciudad. Fueron tomadas con un celular desde un vehículo en movimiento, así que son más bien malas, pero me encantó la vista.




Saturday, May 2, 2009

Fabulosos Cadillacs

It’s been a couple pretty hectic days, with my cousin graduating this last Thursday, so there was enough reason to celebrate (we have yet another lawyer in the family).
That very same day “Los Fabulosos Cadillacs” were playing and neither I or my cousin wanted to miss it, so we went to the show and then got back to his place for the “after-party”. Then, yesterday, the “real” celebration took place, with the family and my cousin’s friends and all, and it went on till early in the morning today so I slept through most of the day until some friends called to organize a “churrasco” (barbecue party kind of thing) here at our place, so it seems my liver won’t be resting today, as I had originally planned.

About the concert, I had a good time and I enjoyed the show very much. I think though, that the band wasn’t trying very hard to connect with the audience. Even the atmosphere turned political at one point with the public chanting in unison stuff like “Evo, sos un hijo de puta” ("Evo, you are a son of a bitch" -Evo, the president, is not very popular in Santa Cruz, as you can imagine-). Still, the music was good and people got crazy when listening to some of their most popular songs.

Here is a short bit of one of the songs …I never understood what’s the deal with the “skulls and little devils” (calaveras y diablitos), but I like the song:

Las tumbas son para los muertos / (tombs are for the dead)
Las flores para sentirse bien / (flowers are to feel better)
La vida es para gozarla / (life is to be enjoyed)
La vida es para vivirla mejor / (life is to live it better)

Calaveras y diablitos… / (skulls and little devils…)
Invaden mi corazón / (invade my heart)

No quiero morir sin antes haber amado, / ( I don’t want to die without having loved,)
pero tampoco quiero morir de amor / (but I don’t want to die of love either)


Han sido un par de días bastante agitados, con mi primo graduándose este jueves pasado, así que hubo suficiente razón para celebrar (ya tenemos a otro abogado más en la familia).
Ese mismo día tocaban “Los Fabulosos Cadillacs” y ni yo ni mi primo queríamos perdérnoslo, así que fuimos al show y después volvimos a su casa para el “after-party”. Después, ayer, tuvo lugar la “verdadera” celebración, con la familia y los amigos de mi primo y demás, y continuó hasta temprano en la mañana de hoy, así que dormí la mayor parte del día hasta que me llamaron unos amigos para organizar un "churrasco" aquí en nuestra casa, así que al parecer mi hígado no va a descansar hoy, como lo había planeado originalmente.

Sobre el concierto, la pasé bien y disfruté bastante el show. Creo, sin embargo, que la banda no estaba tratando demasiado de conectarse con la audiencia. Incluso el ambiente se puso político en algún momento con el público coreando al unísono cosas como “Evo, sos un hijo de puta” (Evo, el presidente, no es muy popular en Santa Cruz, como se imaginarán). Aún así, la música estuvo buena y la gente enloqueció al escuchar algunas de sus canciones más populares.

Aquí hay un fragmento de una de sus canciones ...nunca entendí que tienen que ver las "calaveras y diablitos", pero me gusta la canción:

Las tumbas son para los muertos
Las flores para sentirse bien
La vida es para gozarla
La vida es para vivirla mejor

Calaveras y diablitos…
Invaden mi corazón

No quiero morir sin antes haber amado,
pero tampoco quiero morir de amor